はりまや橋
前頁     



 松山に住んでいますが、高知の仕事が一番多く、とりわけ、クルーズ船が着岸した
高知新港からバスに乗って高知城へ行く機会が多い。そんな時、はりまや橋をバスの
車中から案内して欲しいと、ほとんどのエージェントからの旅程表には記されている。
 もし仮にinstruction がなくても私は案内することにしている。ここで、はりまや橋
を簡潔に説明する必要があるわけです。

 私の結論は、

Along the way, there is a very famous bridge, so I will tell you about it. We don't
get off the bus but you can take photos because the bus will move slowly there.
It is called Harimaya Bridge. It became famous as a love story stage. In the past,
a Buddhist monk and merchant daughter fell in love. It was more than 150 years
ago. In those days, a Buddhist monk was prohibited from love affair with a woman,
so their love story ended as a kind of tragedy. But some local people gave them
compassion and took up that story into this region's local folk song.


これだと、1分以内で喋れます。なので、はりまや橋の交差点にバスが近づいて、3分
から5分くらい前に、喋ります。最近は3分くらい前かな。

 純信とお馬の恋愛は、長くしゃべれば長くなるでしょう。それを如何に簡潔に纏めるか
がポイントになります。英語以前の問題です。新人ガイドの場合、長くしゃべる傾向があ
るかもしれない。簡潔に喋るのは、ガイドが磨くべき技だと、私は思います。

 (伊藤)